Nyt on kulunut niin vähän aikaa
talvipäivän seisauksesta, että päivät eivät ole vielä
valostuneet. On ollut pilvistä monta kuukautta. Aurinko näkyy
miltei aina kun sade taukoaa vähäksi aikaa, mutta nyt sataa. On
sunnuntai, jonkun laulun mukaan sunnuntaina sataa aina.
Keskiviikon Pariisin attentaatin
jälkeen olen lukenut Albert Camus’n kirjaa Sivullinen.
Se kuvaa ajastaan irtileikkautunutta ihmistä, ihmisiä, kamera on
skarpattu ryhmän yhteen ihmiseen. Se henkilö on minä-kertoja.
Teksti on hyvin täsmällistä, mutta nyt huomioni saa se, että
hänen kuvaamansa ihmiset ovat tavattoman nuoria. Sivullinen on kirja
joka on kulkenut muutoissa kauan, enkä ole itsekään enää nuori,
päinvastoin.
Heidän nuoruutensa on todellista, on
helppo nähdä nuorten joukot aurinkoa vasten. Varjot ovat hyvin
lyhyitä, aurinko on Algeriassa kohtisuorempi kuin täällä.
Väkivalta on nopeaa, motivoimatonta: kaksi nuorisoryhmää liikkuu
kuin tanssissa. Tai voi nähdä jonkun kasvoilla ajatusten kulkevan
ja varjostavan niitä:
Otin muutaman askeleen lähdettä
kohti. Arabialainen ei hievahtanut. Hän oli kuitenkin vielä aika
kaukana. Hän näytti hymyilevän, mutta se johtui ehkä kasvoille
lankeavista varjoista. Odotin.
Camus’n päähenkilö Mersault
ajautuu kohtaloonsa ilman mitään ajatusta siitä miksi. Kirja on
fiktiokirjojen hyllyssä, julkaistu vuonna 1965. Kansilehdellä on
sisareni nimi, mutta kirja ei kiinnostanut häntä, se päätyi
minulle. Hän oli ehkä kuvitellut että otsikko tarkoittaisi
hellittämätöntä ponnistelua kohti osallisuutta. Minulle
osattomuus on yhtä selvä asia.
Sivullisuus omassa elämässä on
tietysti hankala kohtalo. Suomentaja käyttää termiä
”arabialainen”, vaikka rannalla lojuva nuorimies tuskin on ikinä
Arabiaa nähnytkään. Sen sijaan Camus’n kuvaama ranskalainen, se
sivullinen, on nimeltään Mersault ja hän suhtautuu elämäänsä
välinpitämättömästi. Mersault tuomittiin kuolemaan siksi että
hän ei surrut äitinsä kuolemaa. Jää epäselväksi kuinka selvä
tuomio hänen kohdallaan on. Itse teko on äärimmäisen epäselvä,
niin kuin kaikki tappamisen syyt ovat.
Mutta otin askelen, yhden ainoan
askelen eteenpäin. Ja sillä kertaa arabialainen veti puukkonsa
pystyyn kohottautumatta ja ojensi sen auringossa minua kohti.
Teräksestä kimposi valosuihku, ja tuntui kuin otsaani olisi osunut
pitkä, säihkyvä terä.
Kyllä kai kuumuus voi olla syy toisen
ihmisen tappamiseen? Tässä tulee nuorten vetelehtijöiden elämän
huippukohta esille: ei-mikään on syy kaikkeen. Arabi ja
ranskalainen voisivat uhkailun sijaan mennä uimaan mereen, ottaa
muutamia tanssiaskeleita toisiaan kohti, nauraa ja kävellä
toistensa ohi, toinen voi ojentaa toiselleen pullon, jolla ottaa
vettä lähteestä. Ihan vain koska on kuuma.
Iltapäivän paahde on enemmän kuin
tarpeeksi ja Algerian nuoret tietävät ketä syyttää siitä:
toisiaan. Kirjallisuudessa on tappamista vaikka kuinka paljon.
Elokuvissa on sitä vielä enemmän. Uutisista tappamista aletaan
siivota pois, koska sitä eivät herkät ihmiset kestä. Hyvin usein
tappamisen kuvat ovat juoksemista ja räjähdyksiä, jotka leikataan
lähikuviin kasvoista auringossa.
Mutta kuinka paljon kyse on täysin
tarkoituksettomasta väkivallasta? Että taustaksi tulevat
matkailumainosten kauniit kuvat Pohjois-Afrikasta, on tietysti selvää
juuri nyt. Camus’n Sivullinen oli kirjallinen liikahdus uuteen
suuntaan ilmestyessään Ranskassa vuonna 1942. Nobel-komitea nosti
algerianranskalaisen kirjailijan listoilleen ja palkitsi hänet
sitten vuonna 1957. Oikeastaan aika ihmeellistä että kirja ilmestyi
saksalaismiehityksen aikaan.
Sodan jälkeinen vuosikymmen menikin
Algerian kansannousun ja sen kukistamisyritysten kanssa. Olin oppinut
lukemaan ja muistan kirjainyhdistelmät FLN ja OAS,
attentaatteja oli sekä Ranskassa että Algeriassa. Sivullinen on
kertomus vihan kasvusta.
Jostakin syystä nuoret miehet ottivat
toisensa tähtäimeensä. Ehkä nuoret miehet ottavat aina toisistaan
mittaa? Arabit ja ranskalaiset olivat syntyneet ja kasvaneet samoilla
kulmilla, eikä esimerkiksi Camus ollut rikkaasta perheestä. Oli
vain kysymys siitä, kumpi pääsisi valtaan. Jotkut ehkä
ymmärsivät, että siirtomaapolitiikka oli ollut alkusysäys.
Algeria oli Ranskan merentakainen provinssi.
Minulla ei ole Camus’n postuumista
julkaistua, keskeneräiseksi kuvattua kirjaa Ensimmäinen ihminen,
mutta minusta Sivullinen antaa tarpeeksi selvän kuvan siitä
millaista elämä on ollut. Taistelevasta pohjoisafrikkalaisesta
provinssista kaikki kykenevät muuttivat pois.
Täällä sataa lunta. Eilen ja
toissapäivänä kävi tiheitä tilhiparvia kylässä. Ehkä ne
tietävät pysyvän talven tuloa.
Ripsa, saksalaiset viranomaiset tuolloin nimenomaan vielä painottivat korrektia käytöstä voitettuja ranskalaisia kohtaan. Vaikea muistaa mutta molemmat olivat 'veliä' eurooppalaisuudessansa, vanhaa eurooppaa.
VastaaPoistaTietysti Saksalla oli menelleillään sota Neuvostoliittoa vastaa (mitä osa ranskalaisistakin suosi) ja Hitler tietysti halusi pitää selsustansa rauhallisena.
Missä muuten Camus'n teos julkaistiin, miehitetyllä alueella vai Vichy'n?
hh
Hannu,
VastaaPoistaCamus'n kustantaja oli mielestäni myöhemminkin tunnettu ja kunnianarvoisa Gallimard, joka sijaitsee Pariisissa. Sitä en tiedä, pakeniko kustannustalo ehkä Vichyn alueelle.
Eurooppa taisi olla aika ällistynyt ylipäänsä siitä, että Ranska ei juuri vastarintaa tarjonnut saksalaisille. Ja: olihan Ranskassa omat fasistinsa ja muu äärioikeistonsa. Oma käsitykseni Ranskan 30-luvun politiikasta on se, että jos Leon Blumin kansanrintamahallitusta ei olisi kaadettu, vastarinta puolen Euroopan natsimiehitykselle olisi ollut vaikeampaa. Blum tuki Espanjan laillista hallitusta Francoa vastaan.
Muu tietoni Ranskan miehitksen ajalta perustuu vissiin Truffaut'n ja kumppaneiden lapsuudestaan tekemiin elokuviin. Yhdessä elokuvassa Truffaut näyttää miten koulukaveri vietiin tuntemattomaan osoitteeseen. Bressonilla on leffa nimeltä Kuolemaantuomittu on karannut ja Resnais'lla Yö ja usva.
Päällisin puolin Ranska taisi olla aika rauhallinen. Juutalaisia kuskattiin pois kuitenkin koko ajan.