Kevät
yritti tulla, mutta sitten tulivat pakkaset uudestaan. Ei niitä tänä
vuonna ole juuri riittänyt päiväsaikaan, ehkä parin viikon
ajaksi, mutta nyt pihan Terijoen salavat ehtivät muuttua latvoistaan
keltaisiksi, mutta muutosta vihreäksi ei ehtinyt tapahtua. Harakat
mellastavat puissa ja keräävät kuivuneita oksia. En tiedä missä
mahtavat pesiä.
Luen
kaikkialle pesiytyneitä kirja-kasoja. Jostain syystä en ole tullut
tutustuneeksi Shelley'iin aiemmin, mutta nyt on tullut hänen
aikansa. Olen ehkä enemmän tuttu hänen vihkimättömän vaimonsa
Maryn, Frankensteinin luojan, kanssa kuin itse tuon perheen pään,
mutta en rupea miettimään sitä liittoa tai sen päähenkilöä
edes. Voi liitto vaikuttaa kirjoittamiseen, mutta en kykene sanomaan
mihin suuntaan. Sen verran uskallan ehkä sanoa että vaimo oli
selvästi proosan puolella, mies taas runouden. Mies-Shelley on ollut
jonkunlainen anarkisti myös, mutta teksteistä ei ole vielä
selvinnyt että minkälainen.
Aika
on ollut hyvin erilainen. Tätä runoa lukiessani näen vain
silmissäni Toskanan vihreät oliivi- ja viinimäet, pariskunta oli
ollut Italiassa yhdessä. Ihmiset rakastuivat ja muuttivat yhteen
varmasti aika samoista syistä kuin nykyäänkin, mutta tuskin sitä
elämää voi tähän verrata, kuin aivan perusasioissa. En tiedä
minä päivänä runoilija Shelley syntyi tai kuoli, joten en voi
edes sanoa että ehti korkeaan 30 vuoden ikään.
Mutta
tässä on runoilija Shelleyn runomuotoinen valitus:
Percy
Bysshe Shelley (1792-1822)
A
Lament
I
O
WORLD! O life! O time!
On
those last steps I climb,
Trembling
at that where I had stood before;
When
will return the glory of your prime?
No
more – Oh, never more!
II
Out
of the day and night
A
joy has taken flight;
Fresh
spring, and summer, and winter hoar,
Move
my faint heart with grief, but with delight
No
more – Oh, never more!
(1821,
julkaistu 1824)
On
ollut hankaluuksia opetella olemaan taas pitkästä aikaa, vetää
itsensä pystyyn ja kävellä. Tajusin olemassaoloa miettiessäni
taas yhden asian. Kun Laurie Anderson kysyy yhdessä laulurunossaan
että What's behind that
curtain?, se ei ollutkaan
mikään äkillinen päähänpälkähdys, vaan sitaatti jostain
judeokristillisestä tekstistä, ilmeisesti niitä juttuja temppelin
sisäosista, joihin tavallinen seurakuntalainen ei astu. Mitä on
verhon takana?
Olisin
vastannut että ei mitään. Nyt kun käsitin yhteyden, niin on ehkä
mahdollista, että sieltä tulee joku suitsutusastian kanssa ja alkaa
samantien messuta. Tai sitten verhon takaa tulee temppelin vartija,
jonka tehtävänä on pitää asiaankuulumattomat ihmiset
ulkopuolella.
Olen
ollut alamaissa niin kuin Shelley: ilo otti ja katosi. Luin hänen
elämänkertaansa. Hän kuoli jo vuosi tuon runon kirjoittamisesta.
Tuli Englannista laivalla Italian Pisaan, laiva joutui myrskyyn ja
upposi Pisan ulkopuolella. Vaimo oli arvannut että kaikki ei ollut
hyvin ja meni Pisaan vastaan ja löysi rantaan huuhtoutuneen ruumiin.
Nyt kuolema haaksirikossa on tavallista Välimerellä. Rantaan
huuhtoutuneet eivät ole enää varhaisia turisteja vaan pakolaisia,
jota joutuvat pakenemaan esimerkiksi kuivuutta. Sota kulkee nälän
kintereillä, mutta nälkää voi olla myös ilman sotaa. Useimmiten
ne tulevat yhtä aikaa niin kuin olisivat luonnonvoima.
Minä
en valita runoillen vaan ulvon ja huudan ja karjun. Siitä on
lyhytaikaisesti enemmän hyötyä kuin voisi olettaa olevan
runoilusta. En ole Shelley, mutta olen samaa mieltä siitä, että
vuodenaikojen vaihtuminen aiheuttaa hauraassa sydämessä ahdistusta
ja myös selvää iloa. Sitä tämä on. Aurinko on tullut taas.
Kun
olin kesällä pari viikkoa mökillä, hakkasin halkoja saadakseni
lihakset lämpimiksi ja toin sisälle polttopuuta takkaa varten.
Samasta työstä on parempi lämmetä kaksi kertaa. En lämpiä
siitä, että painan nappia. Mutta sitten taas jos painelen
näppäimistöä, saattaa ajoittain tulla päähän kihelmöivä
tunne ja joskus päänahka alkaa tuntua lämpimältä kun aivot
tekevät työtä.
Kun
olin keskikoulussa, kerrottiin tarinaa moottoripyöräilijästä,
joka ei käyttänyt lakkia ja aivot jäätyivät kun hän meni saunan
jälkeen ajamaan kovaan pakkaseen. Vasta aivan äskettäin olen
kuullut että se oli urbaani huhu. Tai sitten maalaishuhu. Huhu
perustuu siihen, että aivot ovat energinen ruumiinosa ja niin pitää
ollakin että saa ajatuksia keitetyksi kokoon. Mutta väitetään
ettei ihminen ei kuitenkaan kuole pään paleltumiseen. Tai ainakaan
heti, en kyllä usko että 40 asteen pakkasessa kenenkään pää
paleltumatta selviää. Sydän on aika voimakas ja suuri lihas ja se
kykenee pumppaamaan verta joka tulee aivoihin ja jäähtyy sitten
kallosta pakkasilmaan. Mutta päässä on ulkonemia niin kuin nenä
ja korvat, jäähtymistä ehkä pitää vielä miettiä. Nenä
muuttuu valkoiseksi kun se paleltuu. Sitten se varmaan putoaa pois.
Ei ole hauska ajatus että meillä on pieniä koululaisia joilta on
nenä pudonnut pois.
Hankin
itselleni onnistumisen elämyksiä. Toissapäivänä kävelin
kirjastoon. Sattui päiväksi normaali kevätpäivä: tuuli
hyytävästi pohjoisesta, aurinko paistoi silmät että olisivat
kohta paistuneet läpi. Lapset ja nuoret olivat ajatelleet että
auringon myötä on sitten aina lämmin. Olivat jättäneet myssynsä
ja huivinsa kotiin, kulkivat paljain päin.
En
ole aivan oppinut ymmärtämään miksi pää on paljastettava. Ehkä
lapsilla ja nuorilla ei ole enää korvatulehduksia. Minulla oli
niitä sitten varmaan heidänkin edestään. Kuulin kyllä tuulen
ulvovan, se osui villamyssy läpi kuulokojeeseen ja ulvahdukset
saivat korvat soimaan vaikka ehdin kääriä myssyä auki.
Jos
koululla on koululääkäri, hän toivottavasti ei ole sanonut että
kuulo säilyy vaikka päätä palelee. Ei kuulo niin yksinkertaisesti
toimi.
Joku
muusikko sanoi juuri radiossa, että hänen soittamansa musiikki on
rauhoittavaa: maailmassa on kaikki hyvin. On hienoa että on olemassa
erilaisia maailmoja, joihin voi pudottautua vähäksi aikaa. Maailma
on aivan tarpeeksi liikkeessä huolestuttaviin suuntiin vähän
kaikkialla. Myssyn voi panna päähänsä kylmän tullen, mutta entäs
jos kesä ei enää tule, kun öljyn poraus jatkuu ja hiiltäkin
pitää polttaa, kun ei muuhunkaan ole varaa? Tänään on nyt
mietintämyssy. Se muistuttaa vähän sitä lakkia, joka on paavilla
päässään, pannunmyssy.
Pitää
pysäyttää joku lapsi ja antaa hänelle ensi talvea varten myssy.
Jos se myssy sopisi vaikka hänen pikkusiskolleen tai -veljelleen,
ellei hän itse kehtaa sitä käyttää.